sammendrag

Hvordan gjenspeiler nivået på språkferdighet i CVen?

Innholdsfortegnelse:

Hvordan gjenspeiler nivået på språkferdighet i CVen?
Anonim

Informasjon om søkerens språkkompetanse for en CV er ikke avgjørende, men den er fortsatt veldig betydelig. Denne kolonnen må fylles ut ikke for visning, men med fullt ansvar, fordi mange rekrutterere sjekker denne informasjonen i utgangspunktet. Det er en rekke stillinger som det ganske enkelt er umulig å innta hvis søkeren ikke fritt kan snakke, lese og skrive på et fremmed språk.

Siden en CV er et ganske kortfattet dokument, er det noen ganger vanskelig for mange å påvise det pålitelig på nivået av språkferdighet. For gjenopptak, spørreskjemaer og andre dokumenter er det best å bruke den internasjonale klassifiseringen etter hvilken kunnskap bestemmes. Dette er en slags kode, og se på hvilken arbeidsgiver umiddelbart vil se hvor godt den potensielle ansatte kjenner et fremmedspråk.

Kunnskap om språk: hvorfor denne informasjonen i CVen?

Globaliseringen i økonomien får fart hvert år. Mange selskaper leter etter partnere i utlandet. Noen finner investorer der, andre finner leverandører, og andre finner kunder. Og hvis inngåelse av foreløpige kontrakter og transaksjoner er oppgaven til høyt kvalifiserte toppledere, faller vedlikeholdet av ytterligere relasjoner og gjennomføringen av de fleste daglige arbeidsprosesser på skuldrene til vanlige ansatte. Som et resultat av tjenesten deres, trenger de å kommunisere med utenlandske partnere, og som regel må de snakke et fremmed språk, ofte på engelsk, siden det er det som er det mest utbredte i verden, inkludert på forretningsområdet.

I noen tilfeller rekrutterer arbeidsgivere ansatte som kjenner mindre vanlige dialekter - tysk, italiensk, kinesisk, svensk. Dette kravet avhenger av det landet selskapet har opprettet forretningsforbindelser med. Dessuten er søkeren jo mer verdsatt på arbeidsmarkedet, jo bedre snakker han et fremmedspråk. I en CV er ferdighetsnivået vanligvis foreskrevet med ord, uten detaljerte kunnskaper. Men i denne saken er det tvert imot bedre å ikke undervurdere eller overdrive ferdighetene dine.

Hvordan viser jeg disse dataene?

Mange mennesker, som skriver en CV, skriver at de kjenner et visst fremmedspråk perfekt eller bare har samtaleferdigheter, og snakker flytende om hverdagens emner. Imidlertid har ikke slik informasjon noen spesiell semantisk belastning, den er uskarp og støttes ikke av noen data. Kunnskap kan bekreftes med helt spesifikke fakta:

  1. Angi hvordan, hvor og i hvilken periode studiet av et fremmedspråk fant sted - på skole, institutt, i klasser med veileder, på kurs.
  2. Angi tilstedeværelse av et vitnemål, attester og andre dokumenter som bekrefter kunnskap.
  3. Du kan snakke om opplevelsen av å bo i utlandet (hvis det virkelig var det).

En arbeidsgiver eller en rekrutterer vil ikke være i stand til å vurdere hvor dypt kunnskapen til en person er i setninger som "Jeg vet engelsk perfekt" eller "Jeg snakker hebraisk". Det er mye mer fornuftig å bruke et spesielt europeisk system for språkvurdering for å demonstrere ferdighetene dine.

Internasjonal klassifisering

Det er to måter å demonstrere språkferdighet for en CV:

  1. British Council-systemet.
  2. CERF-metode

Den første er enklere og mer kjent, i henhold til den kan du evaluere en persons kunnskap på tre nivåer: primær, sekundær og avansert.

Det andre systemet er mer avansert, men på mange måter ekko det forrige. Som regel er det med CERF-metoden det oppstår problemer for de som ikke vet hvordan de skal skrive nivået på språkkompetansen i en CV. Det kan tilsvare karakterene A1 eller A2 (inngangsnivå), B1 eller B2 (mellomnivå), C1 eller C3 (avansert nivå).

Første nivå

En person hvis utenlandske kunnskaper er begrenset til nivå A1 (eller nybegynner), på et fremmedspråk, kan fortelle om seg selv bare den mest grunnleggende informasjonen - navn, alder, svare på korte monosyllabiske spørsmål. Han eier ikke brevet, men han vil kunne lese korte og grammatiske enkle setninger.

Nivå A2 kan høres annerledes ut som Pre-intermediate. Det er tilordnet skolebarn i grunnskolen eller til de menneskene som har bestått flere klasser for å lære et fremmedspråk. I praksis kan en person mer eller mindre fritt kommunisere med en fremmedspråklig samtalepartner om hverdagsemner, be om veibeskrivelse, foreta kjøp, finne ut nødvendig informasjon ved hjelp av tegn, skrive en novelle om seg selv. For en CV er ikke språkkompetansen høy nok til å indikere den som en fordel.

Midt nivå

I likhet med initialet er mellomnivået delt inn i to typer, nemlig B1 (Mellomliggende) og B2 (Øvre Mellomliggende). På sin første trinn kan elevene snakke ganske flytende, lese små notater og ikke være overbelastet med komplekse terminologikartikler, skjønnlitteratur, se filmer uten oversettelse, men med undertekster. Brevet er heller ikke tilstrekkelig utviklet, men kunnskapen på dette stadiet er allerede nok til å føre personlig korrespondanse eller for å komponere små tekster.

Nivå B2 er enda mer avansert. De som har nådd ham, er i stand til å tydelig uttrykke sine tanker på et fremmedspråk, de kan snakke om hverdagsemner, diskutere forretningsspørsmål, lese ikke bare fiksjon, men også vitenskapelige artikler. Også kunnskap på dette stadiet skal være nok til å føre forretningskorrespondanse. Dette, så vel som følgende nivåer av engelsk, er de viktigste for sammendraget. De som besitter dem, kan trygt søke på stillinger til ansatte som ofte blir tvunget til å kommunisere med utlendinger om arbeidsspørsmål.

Avansert nivå

De som kjenner fremmedspråket best, men ikke er morsmål, får kreditert nivå C1 (Advanced). I følge klassifiseringen kan personer som besitter den fritt snakke, lese og skrive på en fremmed dialekt ved å bruke komplekse leksikale og grammatiske konstruksjoner for dette. De som er på nivå C2 (dyktighet) kan ikke skilles fra tale fra morsmål. De snakker uten aksent, ikke bare leser og forstår tekster med noe kompleksitet og orientering, men de kan selv skrive journalistiske artikler og fiksjon.

Kunnskap om russisk språk

Ditt nivå på russisk språkkompetanse for gjenopptak må beskrives ut fra arbeidsgiverens krav. I noen tilfeller er kompetent tale og et godt ordforråd tilstrekkelig. Søkere kan søke på noen stillinger bare når de har en filologisk utdanning (pedagogikk, journalistikk, språkvitenskap). Som regel legger arbeidsgiveren frem kravene til denne varen innledningsvis.